Cockney , murre inglise keel traditsiooniliselt räägivad töölisklassi londonlased. Cockney't kasutatakse sageli ka kõigi Londonist pärit inimeste - eriti nende East Endist pärit - osundamiseks.
Sõnal Cockney on olnud a halvustav tähendus , mis algselt pärineb cokenay või kokenüü , 14. sajandi hiliskeskaegne ingliskeelne sõna, mis tähendas sõna otseses mõttes kukemuna (s.t väikest või defektset muna, mida kujutleti kukest - mis muidugi ei suuda mune toota). See negatiivne tunne tekitas Cockney Mida kasutatakse lüpsikas või kokerdatud laps (hellitatud või ärahellitatud laps). Seda sõna kasutati hiljem linnaelaniku suhtes, keda peeti kas mõjutatuks või karistuseks.
kui palju apostleid on piiblis
Enamiku autsaiderite jaoks on Cockney keegi Londonist, ehkki Londoni kaasaegsed põliselanikud, eriti selle East Endist pärit, kasutavad seda sõna uhkusega. Oma geograafilises ja kultuurilises mõttes on Cockney kõige paremini määratletud kui isik, kes on sündinud Cheapside'i St. Mary-le-Bowi kirikukelladest kuulmiskauguses. Londoni linn . On hinnatud, et enne liiklusmüra jõudis Vibukellade heli umbes 10 miili (10 km) itta, 5 miili (8 km) põhja, 4 miili (6 km) läände ja 3 miili (5 km) lõunas. Valdav osa Londoni East Endi haiglatest kuulub selle jurisdiktsiooni alla.
Cockney kui dialekt on kõige tähelepanuväärsem argootse ehk kodeeritud keele poolest, mis sündis leidlikust riimimisest släng . Seal on koguni 150 terminit, mille iga riimislängi kasutaja tunneb koheselt ära. Näiteks fraas kasuta oma leiba Tähendab, et kasutage oma pead - tuleneb riimilisest fraasist leivapäts . See fraas on vaid üks osa Londoni riimilisest slängitraditsioonist, mille võib otsida East Endist. Arvatakse, et see traditsioon sai alguse 19. sajandi keskpaigast koodeksina, mille abil kas kurjategijad ajasid politsei segadusse või müüjad võrdlesid märkmeid üksteisega väljaspool klientide mõistmist.
Cockney riimislängu loomise viisi saab kõige paremini selgitada näidete abil. Ma lähen ülakorrusele saab Ma lähen õuntest üles Cockney's. Õunad on fraasi osa õunad ja pirnid , mis riimib trepid ; ja pirnid siis kukutatakse. Selles näites asendatakse sõna fraasiga, mis lõpeb riimisõnaga ja see riimisõna jäetakse seejärel kõrvale (koos õunad ja pirnid , ja ). Samamoodi saab parukas siirup (alates viigimarjasiirup ) ja naine saab häda (alates hädad ja tülid ).
Riimisõna väljajätmine ei ole siiski Cockney järjekindel tunnus. Muud sirgjoonelisemad lemmikud, mis on äratuntavad väljaspool Cockneyt kogukond ja on võetud üle üldise leksikoni inglise släng on kasutada paadivõistlus näole, Aadam ja Eeva sest usun, teeleht varasele, hakkliha silmade jaoks, lapsehoidja kits mantli jaoks, lihaplaadid tänava jaoks, karikakra juured saabaste jaoks, kreem krakitud knackeredi jaoks, portselanist plaat tüürimees, pruun leib surnuks, mullivann naerda, leib ja kallis raha eest, puhkpilliorkestrid kätele, vile ja flööt ülikonna jaoks, septik, reoveemahuti jänki (s.t jänki või ameeriklase) jaoks ja hea vool päikese jaoks ja uuema pikendusega Päike (Briti ajaleht).
Vähem tuntud on väljendid, mille tähendus on vähem sirge, näiteks laenata ja anuda muna (mõiste, mis nautis II maailmasõja toidunormimise ajal uuenenud elu), armee ja merevägi kastme jaoks (mida mõlema jõu toidukordades oli palju) ja ei pidanud kui viis viidata portveinile (saadud naistelt, kes ütlesid, et kui neil paluti teist saada, siis nad seda ei peaks). Hele ja tume asus pargi asemele, mis on kaldus viide Londoni maakonnanõukogu varasemale direktiivile, et hämaras kell helistatakse ja väravad parkidesse lukustatakse. Lõvipesa tuli toolile kandideerima, viidates ohule, et isa lõunauinak segab tema tugitoolis. Samamoodi pudel ja kork tekkis sõna kaudu vask (politseinik), koos pudel tähendus lisada ja a kork viidates kellelegi, kes takistab teist inimest midagi tegemast.
mis oli suurim koonduslaager
Paljud Cockney sõnastuses kasutatud ümberkorraldused muutusid pigem kahjututeks hüüdnimedeks kui pahaendeline koodsõnad. 1950-ndateks aastateks müüsid paljud töölisklassi londonlased, kes olid kiindunud natuke sõnamängu, omavahel neid fraase vahetades, jättes riimilise osa sageli pooleli, nii et miki võtmine tuli kärpida algsest Mickey Blissist (st võtta kusi, Briti släng kellegi naeruvääristamise pärast) ja sealiha pirukatest (st valedest) lõigati ära sealiha rääkimine.
Nagu iga teine murre või keeles, Cockney jätkas arenemist ja peegeldab täna seda kontuurid kaasaegse popi kultuur Suurbritannias. Suur osa uuest Cockney'st, mis esmakordselt tekkis 20. sajandi lõpus, kasutab kuulsuste nimesid: Alan Whickers seistes aluspükste eest, Christian Slater hilisemaks, Danny Marr auto jaoks, David Gower duši jaoks, Hank Marvin nälgimise eest ja Sweeney Todd lendava maleva jaoks (üksus Londoni Metropolitani politseis). Samamoodi võivad need mündid olla jämedad, pöörlevad joomise ümber ( Paul Weller Stella [Stella Artois, õllemark] jaoks, Winona Ryder siidri jaoks) ja keha funktsioonid ( Wallace ja Gromit oksendamiseks). Kohandused on esinenud ka: rock ’n’ rollil varjutas Cheryl Cole'i peal tähendab dolis viibimist (s.t valitsuse abi saamist). Kuulsuste-keskse Cockney saab nöörida pikkadesse riffidesse:
Jätsin oma Claire Raynersi [treenerid] alla Fatboy Slim [jõusaali], nii et jäin hiljaks Basil Fawlty [balti, teatud tüüpi karri]. Andy McNab [kabiin] maksis mulle Ayrton Sennat [tennerit ehk 10 naelsterlingit], kuid see ei takistanud mind Britney Spears [õlu] sisse. Järgmine asi, millest teate, muutus sellest Gary Playeriks [terve päevane] ja ma olin oma Chevy Chase'ist [näost eemal või purjus].
2012. aastal teatas Londoni muuseum, viidates enda korraldatud uuringule, et Cockney riimisläng sureb välja, ja soovitas noorte slängi, räpi ja hip-hopi laulusõnu ning tekstisõnumid ähvardas töölisklassi londonlaste traditsioonilist murret. Umbes samal ajal arenes välja Cockney õpetamise kampaania East Endi koolides, samuti jõupingutused Cockney riimislängi ametliku murde tunnustamiseks enam kui saja keele seas, mida piirkonna kõnelevad juba praegu. mitmekesine elanikkonnast.
Copyright © Kõik Õigused Kaitstud | asayamind.com