Leah TetherTeadlased tegid kindlaks, et tekst pärineb umbes aastatest 1250 ja 1275 ning see on tõenäoliselt kirjutatud Põhja-Prantsusmaal.
hüperventilatsioon on keha reaktsioon ________.
Kaks aastat tagasi avastas Bristoli ülikooli raamatukoguhoidja 16. sajandist pärit raamatusse topitud pärgamendikilde. Kuigi pärgamendid olid käsitsi kirjutatud vanaprantsuse keeles, hüppas kohe välja üks sõna: Merlin.
Nüüd on teadlased tõlkinud 800 aasta vanused tekstid, hüüdnimega Bristol Merlin. Need sisaldavad variatsioone kuningas Arthuri legendi tänapäevasest ümberjutustusest, sealhulgas üksikasju kuningas Arturi sõjast kuningas Claudase vastu ja Merlini romantikast Lake Ladyga.
Need Merlini loo fragmendid on imeliselt põnev leid, ütles dr Leah Tether , inglise keele professor Bristoli ülikoolis ja Rahvusvahelise Arthurian Society (Briti haru) president, vahetult pärast esialgset avastust.
[Neil] võib olla mõju mitte ainult selle teksti, vaid ka muude seotud ja hilisemate tekstide uurimisele, mis on kujundanud meie kaasaegse arusaama Arthuri legendist.
Tether ja teised teadlased alustasid uurimist 2019. aastal. Esiteks tegid nad kindlaks käsil oleva legendi, mida nimetatakse Suite Vulgate du Merliniks. Järgmiseks tegid nad tekstis keeleteaduse abil kindlaks, kas see oli kirjutatud Põhja- või Kirde-Prantsusmaal.
Lõpuks kasutasid nad paleograafilist (käekirja) analüüsi, et teha kindlaks, et tekstid pärinevad aastatest 1250–1275 – vaid mõnikümmend aastat pärast algteksti kirjutamist 1225. aasta paiku.
See asetab Bristoli käsikirja narratiivi algse autorsuse põlvkonna kaugusele, selgitas Tether.
Bristoli ülikoolMerlini esiletõstmine vanaprantsuse legendi jutustamise hulgas.
Teksti põhjalikul uurimisel selgus ka, et see erines veidi tänapäevasest legendist. Kõigist kuningas Arthuri legendi versioonidest on Merlinil ahvatlev kohtumine järvede leedi Viviane'iga. Kuid see, mis täpselt nende kahe vahel toimub, muutub jutustamisest jutustamisele.
Enamikus tuntuma [versiooni] käsikirjades loitsutab Viviane, kus tema kubemesse kirjutatakse kolm nime, mis takistavad Merlinil temaga magama. ütles Tether . Mitmes vähemtuntud versiooni käsikirjas on need nimed kirjutatud hoopis sõrmuse peale.
[Kuid] meie fragmentides on see samm edasi viidud: nimed on kirjutatud sõrmuse külge, kuid need takistavad ka kellelgi temaga rääkimast. Nii vabaneb Bristoli Merlin ebapuhastest konnotatsioonidest, eemaldades viite nii Viviane'i kubemele kui ka ideele, et Merlin magab temaga.
Bristoli tekst sisaldas ka variatsioone Arthuri vaenlase kuningas Claudase kohta. Kaasaegsetes ümberjutustustes annab Merlin neljale Arthuri mehele ülesandeks juhtida Claudase vastu diviisi. Kuid Bristol Merlinis valitakse neli erinevat meest.
Lisaks saab kuningas Claudas Bristoli Merlinis täpsustamata haava. Kuid hilisemates versioonides kirjeldatakse tema haava kui reiehaava. Bristoli ülikooli teadlased märkisid, et reiehaavad olid sageli impotentsuse või kastreerimise metafoorid.
Asjaomaste teadlaste jaoks on tekstid tõeline aare. Kuid tundub, et nad avaldasid inimestele muljet isegi sadu aastaid tagasi. Ühe teksti servas keegi kritseldas Mu Jumal.
Wikimedia Commons19. sajandist pärit Järvedaami ja Merlini kujutis.
Kuid kuigi need tekstid on sajandeid lugejaid aukartust tekitanud, peeti neid kunagi ilmselt prügiseks. Teksti uurinud teadlased tegid kindlaks, et need olid köitematerjalina taaskasutatud, tõenäoliselt enne 1520. aastat.
Käsikirja jäätmeteks muutumise põhjus on teadmata, kuid see võib olla seotud Arthuri legendi uuemate ingliskeelsete versioonidega, mis on saadaval uues trükikandjas (nagu Malory Le Morte Darthur), Bristoli ülikoolis. selgitas pressiteates .
Sellegipoolest näitavad kuningas Arthuri legendi tõlgitud tekstid, et selle kuulsa loo kohta on veel õppida. Ja nad viitavad sellele, et Bristoli ülikooli laialivalguv raamatukogu võiks sisaldada rohkem kirjanduslikke pärleid.
[Merlini tekstid on näidanud] meile Bristoli kohalike käsikirjade ja haruldaste raamatute kogude suurt potentsiaali, märkis Tether. Eelkõige keskraamatukogus, kus on avastamist ootamas veel palju tuvastamata käsikirjakilde.
Pärast hiljuti tõlgitud kuningas Arthuri tekstide lugemist tutvuge Rheged, pimedate keskaegade kadunud kuningriik . Või uurige, kuidas koolitüdruk leidis järvest mõõga - mis võib olla Excalibur.
Copyright © Kõik Õigused Kaitstud | asayamind.com